Despite
that my mom always made her own dumplings when I was growing up, she
has actually never tried to make her own dumpling wrappers. Can't say
that I blame her, since in Taiwan you can easily buy very good
homemade dumpling wrappers from farmer's markets. They're fresh,
soft, and chewy. I used to love the feel of it when I helped my mom
make dumplings.
Nowadays,
you can buy dumpling wrappers almost anywhere, even in a small place
like Quebec! But homemade ones like the one my mom buys? Nope, not
unless you live in Asia. A traditional dumpling wrapper should be
made with just flour, water and salt. Sadly, if you look at the store
bought ones, some of them have preservatives or other chemicals
added.
I
tried the dumpling wrappers I found here once and decided that I
would only make them at home. It's more time-consuming, but I don't
mind. I love the texture of freshly made dumpling wrappers, and it's
not likely that you'll find one that is made with whole wheat flour.
If you haven't yet tried to make them yourself, I urge you to do so.
Get your husband or kids involved in it; it'll make a fun family (or
couples) Sunday project as well!
Homemade Whole Wheat Dumpling Wrappers
A: 320 g all-purpose flour
180
g whole wheat pastry flour
1/2
t sea salt
250- 265 ml/cc cold water
To Make The Dough:
1. In a large bowl or mixer bowl, add ingredients A. Slowly add the water to A and mix with your hand or with a mixer until the dough starts to come together. *You may not need all the water once the dough comes together.
2.
Roll the dough on a lightly floured surface or continue to roll it in
a mixer for about 5 minutes until the surface is smooth.
3.
Transfer the dough to a lightly floured bowl and cover with a damp
cloth. Let it rest for about 1 hour.
To Make The Wrappers:
1.
Take out the dumpling dough onto a lightly floured surface and divide
it into 4 portions. Keep one out and put the other 3 portions back in
the bowl or container until needed. Keep them covered, so they won't
dry out.
2.
On a floured surface, roll the dough into a cylinder shape and cut it
into pieces. Each piece should weigh about 15 grams. *Feel free to
make each wrapper size larger or smaller depending on your liking.
3.
Take one little dough piece and sprinkle a little bit of all-purpose
flour on it. Gently press it into a round flat piece with your palm. (See photo at below) *You can cover the rest of the dough pieces with a damp cloth to
prevent them from getting dry.
4.
Use a rolling pin to roll the pressed dough to about a 2 1/2 inch
diameter round. Then roll from the center outward until you have the
right thickness and leave the middle part slightly thicker than the
edges. *My wrapper was about 3 1/4 inch diameter long, but again,
you can make it any size as you wish. Don't worry about the length
too much. The recipe is just a guideline to give you an idea.
儘管從小到大,老媽總是自己包餃子,她卻從未試著自己做那水餃皮。這也不能怪她,因為在台灣,隨便到一般傳統市場都可以買的到新鮮又Q的手工水餃皮。記得以前幫老媽包水餃時,特別喜歡水餃皮放在手中的感覺,又軟又細的質感,摸起來好舒服。
現代的人要包水餃真的很方便,幾乎在任何地方都買的到現呈的水餃皮,就連魁北克這個小地方也有!但若要買到手工製的,那恐怕要到亞洲才有…
((´д`))
傳統的餃子皮應該是以麵粉、鹽和水所製成,但你若注意那些超市裡賣的,有些添加了防腐劑或其它化學物品。
之前有試過一次這裡賣的,但經過那一次之後,馬上讓我決定不會再買第二次!
(>人<)
的確自己做餃子皮很花功夫,但我喜歡自己做出來的感覺。新鮮餃子皮的質感就是不一樣,它比一般超市的要Q,況且外面要買到全麥餃子皮也比較難,不如自己做做看,也可以利用假日與朋友們、老公或小孩一起做,會更有樂趣喔~
Some
people use hot water for the dough. I used cold water here because
for steamed or boiled dumplings, it'll make the texture chewier.
有些食譜使用熱水做水餃皮;我在這裡使用冷水,因為水煮或蒸的餃子吃起來會比較Q。
全麥水餃皮
A:
中筋麵粉 320
公克
全麥麵粉
180
公克
海鹽
1/2
茶匙
冷水
250-265
cc
製作水餃皮麵糰:
1.
將A料放入一大容器中,慢慢加入水並攪拌至糰狀。
2.
將麵糰移至撒有中筋麵粉的桌面,揉約五5分鐘至表面光滑。
3.
將揉好的麵團放入撒上麵粉的容器內,蓋上濕布醒約1個小時。
- Yvonne
桿水餃皮:
1.
將鬆弛好的水餃麵團拿出,分成四等份。留一份在桌面上,將其它3份放入容器蓋上蓋子,以免乾掉。
2.
在撒有中筋麵粉的桌面上,將那麵團滾成長條。再將它切成一個個約15克的小麵塊。*小麵塊的大小可以依個人喜好而定。
3.
在小麵塊上撒上一點麵粉,用手掌先壓成圓扁狀。*可以將大部分的小麵塊以濕布稍微蓋上,以免乾掉。
4.
以桿麵棍將壓扁的小麵糰稍微桿一下至約直徑2.5吋(6.5公分)長的圓之後,從中間往外桿至約0.1吋(0.2至0.3公分),中間有微突起厚度即可。*餃皮水的大小可以自行決定。
- Yvonne
Gently
press it into a round flat piece with your palm
用手掌先壓成圓扁狀
You
can make some and stack them up before wrapping them, but be sure to
dust each wrapper with some flour or they'll stick together while
sitting there.
可以先桿一些水餃皮放置一旁備用,但是一定要在每一片皮上撒足夠的麵粉,要不然會黏住。
If
you have extra dough left, do not throw it away. You can turn it into
noodles by rolling it out and cutting it into thin strips.
若是有多餘的麵團,不要丟棄喔!可以桿薄並切成麵條來享用。
No comments:
Post a Comment
Thank you for your comment!
Merci de votre commentaire!